出版時(shí)間:2012-3 出版社:華夏出版社 作者:(美)阿納斯塔普羅 頁(yè)數(shù):354 譯者:趙雪綱
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
美國(guó)的立國(guó)和興起,是世界現(xiàn)代史的中心事件之一。美國(guó)的興起與其憲政的相關(guān)度問(wèn)題,更是身處現(xiàn)代化漩渦中竭力保全自身文明政教制度的中國(guó)知識(shí)界的核心關(guān)切。如今,離開(kāi)這一事件、這一問(wèn)題,中國(guó)知識(shí)界幾近無(wú)法“正?!彼季S——吊詭的是,美國(guó)憲政對(duì)中國(guó)知識(shí)界來(lái)說(shuō)迄今仍是未解之謎。
長(zhǎng)期以來(lái),我們思考美國(guó)憲政的一般路徑是:將之拆解為一系列據(jù)說(shuō)可放諸四海皆準(zhǔn)而中國(guó)自不能不準(zhǔn)的憲政“要件”,尋覓這些要件在中國(guó)的蛛絲馬跡,嗣后有則再接再厲,無(wú)則奮起直追。然而,正如循此路徑而進(jìn)的憲法大家張君勱所示:這種路徑最終只會(huì)得出如下結(jié)論:中國(guó)人因所謂“民族劣根性”而缺少憲政習(xí)慣——這無(wú)異于說(shuō),除非徹底拋棄中國(guó)文明傳統(tǒng),否則永無(wú)“憲政”之日。
作者簡(jiǎn)介
作者:(美國(guó))阿納斯塔普羅(George Anastaplo) 譯者:趙雪綱 編者:邱立波
書(shū)籍目錄
中譯本說(shuō)明
前言
第一講 美國(guó)人的憲法
第二講 《憲法》“序言”
第三講 第一條,第一至六款
第四講 第一條,第七款
第五講 第一條,第八款
第六講 第一條,第九、十款
第七講 英美憲政
第八講 第二條,第一款
第九講 第二條,第二、三、四款
第十講 第三條,第一、二款
第十一講 第三條,第二、三款
第十二講 1787年時(shí)的各州憲法
第十三講 第四條
第十四講 第五條
第十五講 第六條
第十六講 第七條
第十七講 《合眾國(guó)憲法》治下的美國(guó)人
附錄 和原始文獻(xiàn)
附錄一 獨(dú)立宣言(1776)
附錄二 邦聯(lián)和永久聯(lián)合條例(1776—1781)
附錄三 國(guó)會(huì)召集聯(lián)邦制憲會(huì)議決議案
附錄四 西北法令(1787)
附錄五 合眾國(guó)憲法(1787)
附錄六 第一條第八款圖表(第五講 )
附錄七 聯(lián)邦制憲會(huì)議準(zhǔn)備將所提憲法送達(dá)邦聯(lián)國(guó)會(huì)決議案(1787)
附錄八 所提憲法自聯(lián)邦制憲會(huì)議轉(zhuǎn)呈邦聯(lián)國(guó)會(huì)函(1787)
附錄九 邦聯(lián)國(guó)會(huì)將所提憲法送達(dá)各州決議案(1787)
附錄十 國(guó)會(huì)為實(shí)施憲法而制定之法案(1788)
附錄十一 《合眾國(guó)憲法》各修正案(1791—1971)
附錄十二 提出而未經(jīng)各州批準(zhǔn)的憲法修正案(1789—1978)
附錄十三 葛底斯堡演說(shuō)(1863)
附錄十四 對(duì)《美國(guó)l787年(憲法)講 疏》的兩篇評(píng)論
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè):第二講《憲法》“序言”一[13]我要回到該系列講座第一講中所提到的幾點(diǎn)內(nèi)容,以便開(kāi)始我對(duì)1787年《憲法》“序言”的討論??紤]到我在此要做的論證,詳細(xì)解釋上述幾點(diǎn)內(nèi)容會(huì)頗有助益。我已指出,美國(guó)人民的第一部憲法,是他們與大不列顛和其他地方的許多人共享的一部憲法。而且,我還論及了英語(yǔ)民族的語(yǔ)言——莎士比亞和欽定本《圣經(jīng)》,出于道德和政治目的,已經(jīng)決定性地塑造了這種語(yǔ)言。我這樣講的目的,就是要在最寬泛的意義上使用憲法這一術(shù)語(yǔ),而語(yǔ)言則意味著一個(gè)共同體的種種傳統(tǒng)或累積的智慧。①我也已經(jīng)指出,美國(guó)人民意識(shí)到了一種植根于自然或“最佳政制”的不朽的原則和標(biāo)準(zhǔn)體系,這種意識(shí),兩個(gè)多世紀(jì)以來(lái)一直蘊(yùn)于美國(guó)人民在完善、修正以及運(yùn)用其憲制安排時(shí)所做的各種努力之中。如果沒(méi)有這樣一個(gè)原則和標(biāo)準(zhǔn)的體系,則政治家們、道德家們以及教師們的作為,都不會(huì)有多大意義。這不是說(shuō)人民總能清楚解釋他們實(shí)際上意識(shí)到的東西和他們所依賴(lài)的東西。不過(guò),這樣的指引就在那里,而我們的那些最偉大的導(dǎo)師們(莎士比亞當(dāng)位列其中),幫助我們理解和升華我們所竭力追求的那些目標(biāo)。
媒體關(guān)注與評(píng)論
我常以無(wú)言的喜悅和崇敬留意通行于整個(gè)合眾國(guó)的下述原理之力量:最高權(quán)力置于人民之手,并且人民從來(lái)沒(méi)有放棄它……因而,對(duì)于政府的每一次動(dòng)蕩,如果人民還算稱(chēng)職,就有方可解;如果人民已不再堪稱(chēng)為人民,那將無(wú)藥可醫(yī)。 ——威爾遜
編輯推薦
《美國(guó)1787講疏》是西方傳統(tǒng):經(jīng)典與解釋之一。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版