出版時(shí)間:2011-2 出版社:北京燕山 作者:柯南·道爾 頁(yè)數(shù):409 字?jǐn)?shù):410000
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
本書作者柯南·道爾(1859--1930)被譽(yù)為“英國(guó)偵探小說(shuō)之父”,迄今為止仍是全世界最暢銷偵探小說(shuō)作家之一。年輕時(shí)就學(xué)于愛丁堡醫(yī)科大學(xué),畢業(yè)后行醫(yī),工作之余對(duì)偵探故事產(chǎn)生了興趣,開始嘗試寫作。首部偵探小說(shuō)《血字研究》,幾經(jīng)周折終于發(fā)表,就此開啟了他的寫作生涯。兩年后又發(fā)表《四個(gè)簽名》,一炮走紅。遂于一八九一年棄醫(yī)從文,成為專職偵探小說(shuō)作家。此后他的創(chuàng)作一發(fā)不可收拾,寫出一系列精彩的偵探故事,如《波斯米亞丑聞》、《紅發(fā)會(huì)》、《五個(gè)桔核》等。短短幾年后道爾的名聲便如日中天,經(jīng)濟(jì)狀況也大為改觀,于是他在一八九四年決定金盆洗手,在小說(shuō)《最后一案》中讓福爾摩斯在搏斗中墜崖而死。不料他的讀者對(duì)這個(gè)結(jié)局大為不滿,甚至感到氣憤,他們已經(jīng)習(xí)慣經(jīng)常讀到福爾摩斯探案故事,他們不相信這位了不起的大偵探竟會(huì)這樣死去。讀者的抗議使道爾深受感動(dòng)和鼓舞,作為對(duì)讀者熱切希望的回應(yīng),他又握起想像之筆,構(gòu)思新的案件,在《空屋》一案中讓福爾摩斯死而復(fù)生,滿足了讀者的愿望。隨后又相繼寫出《巴斯克維爾的獵犬》、《歸來(lái)記》、《恐怖山谷》、《冒險(xiǎn)史》、《回憶錄》、《最后致意》等作品。到二一九二九年,他的全部偵探故事集結(jié)為《福爾摩斯探案全集》(上下)卷在英國(guó)出版。翌年七月七日,柯南·道爾與世長(zhǎng)辭,享年七十一歲。
一個(gè)世紀(jì)以來(lái),柯南·道爾的偵探小說(shuō)一直風(fēng)行全世界,成為現(xiàn)代偵探小說(shuō)的經(jīng)典之作,被翻譯成各種文字在各國(guó)出版,滋養(yǎng)了一代又一代的偵探小說(shuō)迷。今天他的作品依舊膾炙人口而未被任何同類作品取代,福爾摩斯也早已成了家喻戶曉的人物。以長(zhǎng)篇小說(shuō)《人性枷鎖》著稱于世的英國(guó)作家毛姆曾說(shuō):“柯南·道爾的作品舉世聞名,卓然獨(dú)步于世界偵探小說(shuō)之林。”我國(guó)近代著名偵探小說(shuō)翻譯家周桂笙也曾這樣描述道爾的作品:“晨甫脫稿,夕遍歐美,大有洛陽(yáng)紙貴之概?!泵绹?guó)推理小說(shuō)作家協(xié)會(huì)選出的史上最佳百部推理小說(shuō)中,《福爾摩斯探案全集》名列榜首。
道爾的每一個(gè)偵探故事都能緊緊抓住讀者。故事情節(jié)總是曲折離奇、引入入勝,故事的發(fā)展往往出入意料,充滿懸念,讓人一讀就放不下,非要看到結(jié)局才肯罷休。其中對(duì)案情的分析嚴(yán)謹(jǐn)縝密,具有高度邏輯性。
作者簡(jiǎn)介
作者:(英國(guó))柯南·道爾(Conan Doyle.A.) 譯者:賈文浩 賈文淵
書籍目錄
譯序
血字研究
四個(gè)簽名
巴斯克維爾的獵犬
恐怖山谷
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè):插圖:一八七八年,我在倫敦大學(xué)獲得醫(yī)學(xué)博士學(xué)位,接著便去內(nèi)特利進(jìn)修,掌握軍醫(yī)的基本功。結(jié)業(yè)后,立刻被派到諾桑伯蘭,在第五火槍團(tuán)當(dāng)軍醫(yī)助理。當(dāng)時(shí),這個(gè)團(tuán)駐扎在印度。我還沒趕到部隊(duì)報(bào)到,第二次阿富汗戰(zhàn)役就爆發(fā)了。在盂買一上岸,便聽說(shuō)我所屬的部隊(duì)已經(jīng)開拔,穿過(guò)一道道山口關(guān)隘,深入到敵方境內(nèi)去了??晌也⒉粴怵H,還是跟著一批軍人尾隨部隊(duì)的足跡而去。這些軍人和我的情形一樣。后來(lái),我們終于到達(dá)了坎大哈。在那里找到了我所屬的那個(gè)團(tuán),立刻開始工作。許多人在這次戰(zhàn)役中得到提升,獲得榮譽(yù),可我得到的只有不幸和災(zāi)難。我被調(diào)到伯克郡旅,和這個(gè)旅一起參加在邁旺德的殊死激戰(zhàn)。在那次戰(zhàn)役中,阿富汗長(zhǎng)槍射出的子彈擊中我的肩膀,打碎了肩胛骨,擦傷了鎖骨下面的動(dòng)脈。幸虧我的勤務(wù)兵默里忠勇雙全,把我拽起來(lái)搭在馬背上,安全帶回了英國(guó)陣地,要不然,我準(zhǔn)得落入那幫殘忍的伊斯蘭暴徒手中。槍傷難愈,加上長(zhǎng)期隨軍轉(zhuǎn)戰(zhàn)勞頓,我的身體變得虛弱不堪。我和一大批傷員被送進(jìn)白沙瓦的后方醫(yī)院。在那里,我的身體漸漸好轉(zhuǎn),后來(lái)能在病房中稍稍走動(dòng),甚至還能在走廊上曬一會(huì)兒太陽(yáng)了,可就在這時(shí)候,我又感染了傷寒。印度屬地的這種傳染病真可惡。有好幾個(gè)月,我萬(wàn)念俱灰,奄奄一息。后來(lái),我竟然恢復(fù)了神智,開始逐漸痊愈。但是我的身體極其虛弱,簡(jiǎn)直是形銷骨立。醫(yī)生會(huì)診后,決定一天也不耽擱,立刻送我回英國(guó)。我受命搭乘運(yùn)兵船“奧侖茨號(hào)”回國(guó),一個(gè)月后,在樸次茅斯港上了岸。我的健康狀況實(shí)在太糟了,幾乎難以復(fù)原。政府開恩放了我九個(gè)月假,讓我休養(yǎng)。我在英國(guó)既無(wú)親戚也沒有朋友,便像空氣一般自由,加上每天有十一先令六便士的收入,十分逍遙自在。
編輯推薦
《福爾摩斯探案集(插圖本)》:世界文學(xué)文庫(kù)
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載