出版時(shí)間:2010-1 出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 作者:[印度] 泰戈?duì)?nbsp; 頁(yè)數(shù):199 譯者:鄭振鐸
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《飛鳥(niǎo)集》是泰戈?duì)柕拇碜髦唬彩鞘澜缟献罱艹龅脑?shī)集之一,它包括300余首清麗的小詩(shī)。白晝和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈?duì)柕墓P下合二為一,短小的語(yǔ)句道出了深刻的人生哲理,引領(lǐng)世人探尋真理和智慧的源泉。《飛鳥(niǎo)集》為中英文對(duì)照讀本。
作者簡(jiǎn)介
作者:(印度)泰戈?duì)?譯者:鄭振鐸
泰戈?duì)枺≧abindranath
Tagore,1861-1941),印度作家,詩(shī)人,社會(huì)活動(dòng)家,生于地主家庭。曾留學(xué)英國(guó)。1921年創(chuàng)辦國(guó)際大學(xué)。一生創(chuàng)作豐富。1903年起陸續(xù)發(fā)表長(zhǎng)篇小說(shuō)《小沙子》、《沉船》、《戈拉》,劇本《摩吉多塔拉》、《郵局》、《紅夾竹桃》,詩(shī)集《吉檀迦利》、《新月集》、《園丁集》和許多中、短篇小說(shuō)。獲1913年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
書(shū)籍目錄
飛鳥(niǎo)集
1913年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)辭
徐志摩1924年5月12日北京
真光劇場(chǎng)的演講
章節(jié)摘錄
was the one of his works that especially arrested the attentionof the selecting critics. Since last year the book, in a real andfull sense, has belonged to English literature, for the authorhimself, who by.education and practice is a poet in his nativeIndian tongue, has bestowed upon the poems a new dress,alike perfect in form and personally original in inspiration. Thishas made them accessible to all in England, America, and theentire Western world for whom noble literature is of interest andmoment. Quite independently of any knowledge of his Bengalipoetry, irrespective, too, of differences of religious faiths, literaryschools, or party aims, Tagore has been hailed from variousquarters as a new and admirable master of that poetic art whichhas been a never-failing concomitant of the expansion of Britishcivilization ever since the days of Queen Elizabeth.
編輯推薦
你微微地笑著,不同我說(shuō)什么話,而我覺(jué)得,為了這個(gè),我已等待得久了?! ∧闶鞘裁慈耍x者,百年后讀著我的詩(shī)寧我不能從春天的財(cái)富里送你一朵花,從天邊的云彩里送你一片金影。開(kāi)起門(mén)來(lái)四望吧。從你的群花盛開(kāi)的園子里,采取百年前消逝了的花兒的芬芳記憶。在你心的歡樂(lè)里,愿你感到一個(gè)春晨吟唱的活的歡樂(lè),把它快樂(lè)的聲音,傳過(guò)一百年的時(shí)間。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版