出版時(shí)間:2009-3 出版社:黑龍江大學(xué)出版社 作者:嚴(yán)明 編 頁(yè)數(shù):282
內(nèi)容概要
當(dāng)今世界,經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展促進(jìn)了不同文化與民族的接觸與融合,雙語(yǔ)與多語(yǔ)現(xiàn)象的出現(xiàn)是其最顯著特征之一。雙語(yǔ)教學(xué)作為教育的社會(huì)性的體現(xiàn),目前在中國(guó)教育的各個(gè)階段迅速展開,關(guān)于雙語(yǔ)教學(xué)的研究成果也不斷涌現(xiàn)。與雙語(yǔ)教學(xué)研究的傳統(tǒng)領(lǐng)域——教育學(xué)與學(xué)科教學(xué)的視角不同,本書的視角是“外語(yǔ)教育”?! ”菊n題研究歷時(shí)一年,初期階段對(duì)雙語(yǔ)研究與雙語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)理論進(jìn)行了文獻(xiàn)研究;中期階段,結(jié)合理論研究成果,廣泛介紹并探討了世界各國(guó)各地區(qū)的大量雙語(yǔ)教學(xué)模式與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn);以此為基礎(chǔ),后期階段對(duì)中國(guó)高校的雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐展開了深入的調(diào)查實(shí)證研究。從理論到實(shí)踐,從世界到中國(guó),從課程到教材,作者希望本書的研究成果能為廣大雙語(yǔ)教學(xué)教師與研究者提供有益的思想啟發(fā)與研究資料?! ∽髡哒J(rèn)為,在中國(guó),任何學(xué)科的雙語(yǔ)教學(xué)均具有學(xué)科內(nèi)容與外語(yǔ)教學(xué)的基本雙重目標(biāo),外語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的重要性不但不能忽略,而且應(yīng)成為雙語(yǔ)教學(xué)研究的重點(diǎn)與突破口。因此,在國(guó)外眾多雙語(yǔ)教學(xué)模式中,作者重點(diǎn)介紹了值得作者借鑒的歐洲的CLIL模式(內(nèi)容與語(yǔ)言融合學(xué)習(xí)法),并特別關(guān)注了雙語(yǔ)教學(xué)中的內(nèi)容教學(xué)與外語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的關(guān)系、外語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的建構(gòu)和實(shí)現(xiàn)、雙語(yǔ)與跨文化交際能力的關(guān)系、雙語(yǔ)課堂中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換策略等外語(yǔ)教育視角的研究課題。作者還專門論證了雙語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)言維度,并評(píng)價(jià)了當(dāng)前國(guó)內(nèi)雙語(yǔ)教學(xué)學(xué)術(shù)話語(yǔ)中的一些問(wèn)題,旨在呼喚學(xué)術(shù)界與教學(xué)界對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的外語(yǔ)教育研究視角的重視。
書籍目錄
第一章 概念綜述第一節(jié) 雙語(yǔ)的定義及分類一、雙語(yǔ)現(xiàn)象二、雙語(yǔ)者三、雙語(yǔ)能力第二節(jié) 雙語(yǔ)者和雙語(yǔ)現(xiàn)象的測(cè)量一、測(cè)量雙語(yǔ)者和雙語(yǔ)現(xiàn)象的原因二、雙語(yǔ)者的測(cè)量方式三、社會(huì)雙語(yǔ)現(xiàn)象的測(cè)量方式第三節(jié) 雙語(yǔ)教育與雙語(yǔ)教學(xué)一、雙語(yǔ)教育二、雙語(yǔ)教學(xué)第二章 雙語(yǔ)研究的理論基礎(chǔ)第一節(jié) 雙語(yǔ)研究的心理語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)一、心理語(yǔ)言學(xué)的歷史發(fā)展二、語(yǔ)言與思維三、雙語(yǔ)者的語(yǔ)言,思維和智力四、雙語(yǔ)者的語(yǔ)言發(fā)展第二節(jié) 雙語(yǔ)的神經(jīng)心理基礎(chǔ)一、雙語(yǔ)能力與大腦兩半球之間關(guān)系的研究二、雙腦外語(yǔ)教育模式與雙語(yǔ)教學(xué)三、語(yǔ)言習(xí)得的雙模式系統(tǒng)與雙語(yǔ)教學(xué)第三節(jié) 雙語(yǔ)能力與認(rèn)知發(fā)展一、雙語(yǔ)能力與認(rèn)知發(fā)展的研究歷程二、雙語(yǔ)能力與認(rèn)知發(fā)展的關(guān)系三、認(rèn)知發(fā)展觀及其對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的啟示第四節(jié) 雙語(yǔ)與二語(yǔ)習(xí)得一、學(xué)習(xí)第二種語(yǔ)言的原因二、雙語(yǔ)與學(xué)習(xí)過(guò)程中的語(yǔ)境三、雙語(yǔ)發(fā)展過(guò)程中的語(yǔ)言遷移四、雙語(yǔ)與個(gè)體學(xué)習(xí)者差異五、結(jié)論第五節(jié) 雙語(yǔ)與跨文化交際一、語(yǔ)言、文化與雙語(yǔ)教育二、雙語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際三、雙語(yǔ)對(duì)跨文化交際能力的影響四、跨文化交際中雙語(yǔ)者的交際策略五、雙語(yǔ)課堂中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換策略第六節(jié) 雙語(yǔ)與雙文化一、文化身份的形成二、雙語(yǔ)對(duì)文化身份的影響三、雙語(yǔ)作為一種文化特征四、雙語(yǔ)教學(xué)、“文化侵入”與“母語(yǔ)提高計(jì)劃”第三章 雙語(yǔ)教學(xué)的理論基礎(chǔ)第一節(jié) 雙語(yǔ)教學(xué)的基本理論一、平衡理論二、冰山理論三、閾限理論四、發(fā)展性互相依賴假設(shè)五、蘭伯特的態(tài)度/動(dòng)機(jī)模式六、加德納的社會(huì)一教育模式七、斯波爾斯基的雙語(yǔ)教育評(píng)價(jià)模式八、輸入一輸出一情景一過(guò)程雙語(yǔ)教育模式第二節(jié) 雙語(yǔ)教學(xué)的基本類型一、淹沒(méi)式雙語(yǔ)教育二、過(guò)渡性雙語(yǔ)教育三、三向分流雙語(yǔ)教育四、沉浸式雙語(yǔ)教育五、保留性雙語(yǔ)教育六、雙向式雙語(yǔ)教育七、雙聯(lián)型雙語(yǔ)教育八、雙大語(yǔ)種雙語(yǔ)教育……第四章 國(guó)外高校雙語(yǔ)教學(xué)調(diào)查研究第五章 內(nèi)容和語(yǔ)言融合式教學(xué)法第六章 高校雙語(yǔ)教學(xué):外語(yǔ)教育視角第七章 我國(guó)高校雙語(yǔ)教育課程設(shè)計(jì)與實(shí)施第八章 雙語(yǔ)課程的測(cè)評(píng)第九章 雙語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量評(píng)估第十章 雙語(yǔ)教材的開發(fā)第十一章 雙語(yǔ)師資的培養(yǎng)第十二章 雙語(yǔ)教學(xué)研究述評(píng)參考文獻(xiàn)
章節(jié)摘錄
第一章 概念綜述 加入WTO后,我國(guó)正加速走向國(guó)際化、現(xiàn)代化,所以培養(yǎng)既通曉外語(yǔ)和外國(guó)文化,又精通專業(yè)知識(shí)的雙語(yǔ)人才,已經(jīng)成為我國(guó)參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的重要前提之一。因此改革傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué),探索新的能高效優(yōu)質(zhì)地培養(yǎng)出雙語(yǔ)人才的教育方法,也是外語(yǔ)教學(xué)適應(yīng)社會(huì)發(fā)展需要的必然趨勢(shì)?;谶@樣的形勢(shì),2001年我國(guó)教育部在《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作,提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中指出:“為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化和科技革命的挑戰(zhàn),本科教育要?jiǎng)?chuàng)造條件使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)。對(duì)高新技術(shù)領(lǐng)域的生物技術(shù)、信息技術(shù)等專業(yè),以及為適應(yīng)我國(guó)加入WTO后需要的金融、法律等專業(yè),更要先行一步,力爭(zhēng)三年內(nèi),外語(yǔ)教學(xué)課程達(dá)到所開課程的5%~10%?!贝撕螅珖?guó)各地高校紛紛響應(yīng)這一要求,在一些專業(yè)試行雙語(yǔ)教學(xué),而且國(guó)家教育部也針對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀數(shù)次給出新的指示和要求。2004年,國(guó)家教育部在新出臺(tái)的《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作的若干意見》中再次指出:“以大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革為突破口,提高大學(xué)生的國(guó)際交流與合作能力。提高雙語(yǔ)教學(xué)課程的質(zhì)量,繼續(xù)擴(kuò)大雙語(yǔ)教學(xué)課程的數(shù)量。積極鼓勵(lì)高等學(xué)校在本科教學(xué)領(lǐng)域開展國(guó)際交流與合作?!蹦壳?,雙語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)高校已呈現(xiàn)出一派如火如荼的景象?! ‰p語(yǔ)教學(xué)并不是一個(gè)新生事物,現(xiàn)代的雙語(yǔ)教學(xué)始于20世紀(jì)初,其主要目的在于使英語(yǔ)國(guó)家中的少數(shù)民族群體或移民群體能夠盡快融入到所在國(guó)家的主流社會(huì)。隨著英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的地位的不斷上升,特別是在二戰(zhàn)以后,雙語(yǔ)的教學(xué)模式被逐漸推廣到非英語(yǔ)國(guó)家。迄今為止,美國(guó)、加拿大等西方國(guó)家雙語(yǔ)教育的發(fā)展已近一個(gè)世紀(jì),相關(guān)的理論研究和課堂實(shí)踐已經(jīng)是一個(gè)比較系統(tǒng)、完善的體系。在我國(guó),雖然雙語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)開展起來(lái),但是還處在摸索階段,而且由于我國(guó)發(fā)展雙語(yǔ)教育的背景和政策不同于其他國(guó)家,所以國(guó)外的成熟的教學(xué)模式不能完全適合我國(guó)高校的需求,對(duì)國(guó)外理論的理解與運(yùn)用還需要在適應(yīng)本國(guó)國(guó)情的基礎(chǔ)上,在實(shí)踐中逐步加以改造,建立適合自身的雙語(yǔ)教學(xué)體系?!?/pre>圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(59)
- 勉強(qiáng)可看(430)
- 一般般(733)
- 內(nèi)容豐富(3042)
- 強(qiáng)力推薦(249)
高校雙語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐研究-外語(yǔ)教育視角 PDF格式下載