多語言領(lǐng)域本體學(xué)習(xí)研究

出版時(shí)間:2012-10  出版社:南京大學(xué)出版社  作者:章成志  頁數(shù):206  字?jǐn)?shù):322000  

內(nèi)容概要

《多語言領(lǐng)域本體學(xué)習(xí)研究/信息管理專業(yè)前沿論叢》編著者章程成志。
《多語言領(lǐng)域本體學(xué)習(xí)研究/信息管理專業(yè)前沿論叢》內(nèi)容提要:多語言領(lǐng)域本體是一種解決瓦聯(lián)網(wǎng)信息資源語義化和多語言化需求問題的重要資源,在跨語言信息檢索、機(jī)器翻譯等多語言科技信息服務(wù)中具有重要作用。本書介紹當(dāng)前國內(nèi)外關(guān)于多語言本體學(xué)習(xí)方法、工具以及應(yīng)用項(xiàng)目等的相關(guān)動態(tài)。本書圍繞多語言領(lǐng)域本體學(xué)習(xí)中的兩個(gè)關(guān)鍵問題,即:雙語術(shù)語抽取與概念層次體系構(gòu)建問題,進(jìn)行了深入研究。該書研究內(nèi)容主要包括:基于領(lǐng)域平行語料抽取的雙語核心術(shù)語抽取研究、基于多層特征的一體化策略術(shù)語抽取研究、基于術(shù)語度約束的雙語術(shù)語對齊研究、基于術(shù)語聚類的概念層次體系生成研究、基于多語文本聚類的主題層次體系生成研究。本書可為圖書館學(xué)、情報(bào)學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù),信息管理和信息系統(tǒng)等專業(yè)的研究生和高年級本科生.以及從事語義網(wǎng)、文本挖掘、知識組織’數(shù)字圖書館等方向的科研人員,提供教學(xué)參考和技術(shù)指導(dǎo)。

書籍目錄

第1章 引言
1.1 研究背景
1.2 研究內(nèi)容概況
1.2.1 課題概述
1.2.2 多語言本體學(xué)習(xí)框架與開發(fā)平臺的設(shè)計(jì)
1.3 本書的內(nèi)容與章節(jié)安排
參考文獻(xiàn)
第2章 多語言領(lǐng)域本體學(xué)習(xí)研究綜述
2.1 多語言詞匯資源概述
2.2 多語言本體學(xué)習(xí)研究現(xiàn)狀
2.2.1 本體學(xué)習(xí)綜述
2.2.2 典型的本體學(xué)習(xí)工具概述
2.2.3 多語本體構(gòu)建相關(guān)研究概述
2.3 多語言本體應(yīng)用項(xiàng)目概述
2.3.1 基本原理
2.3.2 相關(guān)應(yīng)用項(xiàng)目概述
2.4 本章小結(jié)
參考文獻(xiàn)
第3章 基于領(lǐng)域平行語料的雙語核心術(shù)語抽取研究
3.1 相關(guān)研究概述
3.2 基于專業(yè)領(lǐng)域平行語料的雙語核心術(shù)語抽取
3.2.1 總體流程與關(guān)鍵技術(shù)
3.2.2 抽取結(jié)果與分析
3.2.3 模塊運(yùn)行界面
3.3 基于領(lǐng)域分類知識庫的術(shù)語分類
3.3.1 術(shù)語分類概述
3.3.2 基于領(lǐng)域分類知識庫的術(shù)語分類
3.4 本章小結(jié)
參考文獻(xiàn)
第4章 基于多層術(shù)語度的一體化術(shù)語抽取研究
4.1 相關(guān)研究概述
4.2 基于多層術(shù)語度的一體化術(shù)語抽取
4.2.1 一體化術(shù)語抽取策略
4.2.2 條件隨機(jī)場模型概述
4.2.3 多層術(shù)語度特征度量
4.2.4 術(shù)語抽取結(jié)果與分析
4.2.5 模塊運(yùn)行界面
4.3 本章小結(jié)
參考文獻(xiàn)
第5章 基于術(shù)語度約束的雙語術(shù)語對齊研究
5.1 相關(guān)研究概述
5.2 基于術(shù)語度約束的雙語術(shù)語對齊
5.2.1 基本原理
5.2.2 基于術(shù)語度約束的詞對齊結(jié)果優(yōu)化
5.2.3 基于術(shù)語度約束的雙語術(shù)語對齊
5.2.4 模塊運(yùn)行界面
5.3 本章小結(jié)
參考文獻(xiàn)
第6章 基于多語術(shù)語聚類的概念層次體系生成研究
6.1 相關(guān)研究概述
6.2 基于多語術(shù)語聚類的概念層次體系生成
6.2.1 總體流程與關(guān)鍵技術(shù)
6.2.2 實(shí)驗(yàn)結(jié)果與分析
6.2.3 模塊運(yùn)行界面
6.3 本章小結(jié)
參考文獻(xiàn)
第7章 基于多語文本聚類的主題層次體系生成研究
7.1 相關(guān)研究概述
7.2 基于多語言文本聚類的主題式概念層次生成
7.2.1 主題式概念層次生成基本原理
7.2.2 基于多語言文本聚類的主題式層次體系生成策略
7.2.3 實(shí)驗(yàn)結(jié)果與分析
7.2.4 模塊運(yùn)行界面”
7.3 本章小結(jié)
參考文獻(xiàn)
第8章 結(jié)束語
8.1 總結(jié)
8.2 進(jìn)一步工作
8.2.1 雙語術(shù)語抽取方面
8.2.2 多語言層次關(guān)系生成方面
8.2.3 概念間其他關(guān)系的發(fā)現(xiàn)
附錄
附錄1 Segtag漢語文本詞性標(biāo)注標(biāo)記集
附錄2 Penn Treebank詞性標(biāo)注標(biāo)記集
附錄3 核心術(shù)語訓(xùn)練階段類間分布熵計(jì)算結(jié)果樣例
附錄4 候選核心術(shù)語抽取樣例(法律類Top一40)
附錄5 雙語候選核心術(shù)語對齊樣例(法律類Top一40)
附錄6《人民日報(bào)》(1998年上半年)語料詞頻排序(Top—40)
附錄7 NTCIR新聞?wù)Z料詞頻排序(Top—40)
附錄8 新聞?wù)Z句樣例中的術(shù)語度
附錄9 專業(yè)領(lǐng)域語句樣例中的術(shù)語度
附錄10 術(shù)語抽取模型訓(xùn)練標(biāo)注語料片段
附錄11 用于術(shù)語抽取的CRF++特征模板
附錄12 術(shù)語抽取1O折交叉驗(yàn)證結(jié)果
附錄13 Giza++結(jié)果中術(shù)語度比值排序(Top一40)
附錄14 IT領(lǐng)域1萬句對的雙語術(shù)語抽取結(jié)果(Top一40)
附錄15 基于術(shù)語聚類的多語言概念層次體系示例
附錄16 基于文本聚類的主題層次體系示例
附錄17 語料庫與開源工具列表
后記
索引

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    多語言領(lǐng)域本體學(xué)習(xí)研究 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7