出版時間:2012-6 出版社:中國致公出版社 作者:(法)季諾夫人 著,羅新璋 編譯 頁數(shù):148 字數(shù):85000
內(nèi)容概要
《列那狐的故事》,顧名思義,是一本動物故事書。在這個動物世界里,弱者常為強肉,愚者常為智役,而惹是生非、鬧得雞犬不寧的亂臣賊子,是只狡黠的狐貍。這列那狐既可愛亦可惱,他自恃聰敏,喜歡略施小計,免不了欺凌弱小,不過也敢于對付強敵,甚至戲弄不可一世的獅王,但他也有失算的時候,如遇到比他還機敏的貓伯伯便眼睜睜吃了虧。書中所寫,飛禽走獸皆有人情,狐狼兔羊亦通世故。這里也有貪財徇私的國王,片言折獄的廷審,遠行請罪的朝圣:故事出于獸域,情形不異人間。列那狐的故事,最初流傳于十二三世紀的法國民間,不乏新興市民階層的諧趣嘲謔與民間智慧;所以這個動物世界,多少帶點當時中世紀人間社會的寫照。
列那狐的故事,幾世紀來在法國迭相沿傳,并遠播歐洲各國,各代人都有所附麗和增益。進入二十世紀,出有各種現(xiàn)代改寫本。本譯本,主要依據(jù)瑪特·艾·季諾夫人(Delagmve出版社一九六九年版)改寫本,并擷取他本精彩段落而成。比較而言,季諾夫人這一改寫本,情節(jié)曲折,敘述生動,且不乏幽默情趣。譯者羅新璋以前曾零星譯過點法國名家作品,有時譯得不勝其苦,但這本《列那狐的故事》無疑是譯得最有趣、最愉快的一本書。故愿這本讀物,能陪伴少年朋友度過一個有趣而愉快的星期天下午!
書籍目錄
序
實用知識
初試鋒芒
狐貍的詭計
大灰狼受洗
尾巴釣魚的奇聞
落井之后
狐貍與山雀
愛聽吹捧的烏鴉
狐貍失策
愛管閑事的黑爾懵
第十張狐皮
奇怪的夢
假傳圣旨
修道院避難
御前會議
狗熊出使記
貓伯伯之行
稟性難改
狐貍的狡辯
狐狼格斗
絞索架下的交易
平地風波
驚險的一夜
包藏禍心
御駕親征
羅馬朝圣
獅王遇難
江湖郎中
說狐
好個伶牙利齒的列那狐
章節(jié)摘錄
正當艾莫麗太太給丈夫擦拭一身好皮毛,莫卜罕和畢瑟赫兩個孩子忙 著燒火烤魚的時光,大灰狼夷桑干從他們屋前走過。 他看到廚房的煙囪冒出裊裊青煙,頓時覺得異香撲鼻。事實上,的確 馥郁噴香,因為鰻魚正烤到外焦里嫩,恰到好處。 而大灰狼的肚子,恰恰跟幾個鐘點前的列那狐一樣:餓得要命。 哪能不餓?天寒地凍的,一點吃食都找不到,這香噴噴的氣味就更加 吊胃口了。 大灰狼見列那狐家大門緊閉,也顧不得尊嚴不尊嚴,就鼻翼賁張,猛 吸了幾口。喲,我的天,多好聞哪! 他繞屋子轉(zhuǎn)了一圈,四面八方無隙可乘,亦無計可施。而令人饞涎欲 滴的香味,滿滿囤囤的,整個屋內(nèi)都是。 夷桑干朝一頭走過去,接著轉(zhuǎn)身又踱回來。嗅嗅空氣,打打呵欠,嘆 上一口氣,又嘟囔幾聲。 臨了,他打定主意,決心去敲門。 “誰呀?”列那狐早就聽到門外氣咻咻的鼻息,認出是大灰狼,還明 知故問。 “是我?!?“‘我’是誰呀?” “我是你老舅!” “咦,怎么可能?”列那狐故作驚訝,“我當是賊呢!” “瞧,你錯到哪兒去了!快快開門,我快要死了。” “這會兒沒法開,”列那狐裝模作樣地說,“實話跟你說吧,今晚這 兒在大宴賓客,請教士吃飯?!?“哪來的教士?”大灰狼好生奇怪。 “哎,蹄隆修道院的教士,認識嗎?我也進教了,你還不知道?我的 老宅子,改成修道院了。同宗同派的人,現(xiàn)在來一起聚聚?!?“那讓我也進來參拜參拜?!?“恐怕不行,”列那狐表示為難,“貴客在此,不便打擾吧?” “那你說說,你們吃的是什么肉,那香噴噴的氣味,搔得我鼻官癢嗖 嗖的。” “別開玩笑了,肉我們才不吃呢!”列那狐辯駁道,“席上有又肥又 大的鮮魚,剛剛做好的干酪。蹩腳伙食,教皇可不準我們吃!” “喲,恕我孤陋寡聞,倒有所不知。好外甥,把你們吃的,給我點兒 吧,我鬧饑荒了,你該有點惻隱之心才是?!?“我可沒法讓你進來,”列那狐跟他盡磨,“不是同宗的教士,不是 修行的隱士,任誰也不準進來?!?那有什么辦法呢? 大灰狼無可奈何,只好不進去。但事情不能到此為止。廚 房里飄出來的氣味那么誘人,咕咕直叫的肚子可不好商量。夷 桑干只得屈意央求: “我說外甥,你們大碗小碟、水陸雜陳的,就不能給我那么一 點兒嘗嘗鮮?你不知道我餓到什么份兒了。你們不是在烤魚 嗎,發(fā)發(fā)慈悲,就這么給我來一段,短短的一段,還不行?” “好吧,為了你,老舅,我破例犯次教規(guī),給你去找點兒來吧?!?狐貍倒不是拿短短的一段,而是拿了兩段,但長的一段,先 孝敬了自己——他不該先嘗嘗嗎,看魚烤得好不好——把另一 段從墻根旁的小洞里遞出去。可這還不夠大灰狼囫圇一口的。 他嚼了兩嚼,只覺得肚子更餓,嘴巴更饞。 “這是教士恩賜給你的。”列那狐心里盤算了一會兒說,“他們表示 ,希望有朝一日你也能進教?!?“進教就能有這種好東西吃嗎?”貪饞的家伙舐著嘴唇問, “多香的氣味,多美的味道,我覺得自己就要信教了。我要是進 教,能不能再給我?guī)锥螄L嘗?” “幾段?那你會給供奉起來了!這種魚,要吃多少就多 少!”狡猾的狐貍說得天花亂墜,“但眼前,還沒進教,就一丁點 兒也不能給。而要進教,先得削發(fā)剃度。” “那就剃度吧。”大灰狼夢夢然應答道。 “甚至要刮光?!绷心呛旨由弦痪?。 但口腹之欲駕臨一切之上。 “得,要剃就剃,要刮就刮,只要把好吃的再給我一點兒就行?!?“憑教士的靴子起誓,像你這樣又老練又英武,還這么虔誠, 一進修道院,準能當院長,都夠資格當我?guī)煾盗?!你看,我已?jīng) 在為你高興了。” “你別取笑,”大灰狼假客氣一番,“求你快些給我剃度。我就入你 們這個教派,我著急著呢。” 其實,大灰狼著急的是再弄幾段魚吃吃。存著這個念頭,他才肯聽狐 貍擺布;而列那狐心想這倒是個惡作劇的好機會。 狐貍轉(zhuǎn)身去廚房,讓那饞鬼在屋外等得不耐煩去。 灶上一鍋水正滾得氣泡上下翻跳不已,列那狐端起來就朝墻洞邊走去 。 “喂,”他喊夷桑干,“把腦袋從墻洞里鉆進來,洞口雖小,擠 擠還鉆得進。我給你削發(fā)剃度,保你一根不剩,寸草不留,比修 道院所有的教士更像教士?!?大灰狼深信不疑,使勁把腦袋往里鉆?! ?/pre>編輯推薦
《MK珍藏版世界名著系列:列那狐的故事》是一本動物故事書,講動物之間的斗智斗勇,爾虞我詐。因笑料不斷,讀來有趣。而爭紛競逐的態(tài)勢,與人間社會竟有幾分相像,可謂寓旨深微,所以這本書不僅僅是動物故事,也帶點動物寓言的性質(zhì)。本譯本,主要依據(jù)瑪特·艾·季諾夫人(Delagmve出版社一九六九年版)改寫本,并擷取他本精彩段落而成。圖書封面
評論、評分、閱讀與下載