出版時(shí)間:2005-5 出版社:海天出版社 作者:金龍魚出版社 頁數(shù):219
內(nèi)容概要
一個(gè)個(gè)饒有趣味的故事,蘊(yùn)涵著深刻的道理;激情中閃爍著理性的智慧光芒,諷喻中又不乏幽默和情趣,這就是寓言?!侗系暮偂芳澜缃?jīng)典寓言于一爐,異彩繽紛,圖文并茂,寓意深刻,幽默辛辣,讓你多側(cè)面、多視角地去認(rèn)識世界,認(rèn)識社會,認(rèn)識人生。對青少年而言更具有啟迪思維,體會人生這里與豐富學(xué)識的作用。
書籍目錄
1TheCrowandthePeacocks(Germany-Lessing)烏鴉與孔雀(德國-葉辛)2TheSwanandtheGoose(Germany-Lessing)天鵝和家鵝(德國一葉辛)3TheBoyandtheSnake(Germany-Lessing)男孩與蛇(德國-葉辛)4TheKite(Russia-Kriloff)風(fēng)箏(俄羅斯一克雷洛夫)5TheHorseandtheDog(Russia-Kriloff)馬和狗(俄羅斯一克雷洛夫)6TheMiceHoldingaMeeting(Russia-Kriloff)老鼠會議(俄羅斯-克雷洛夫)7TheBirdsintheSnare(Russia-LeoTolstoy)落網(wǎng)之鳥(俄羅斯-托爾斯泰)8TheFoxinthelce(Russia—Kriloff)冰湖上的狐貍(俄羅斯-克雷洛夫)9TheMouseandtheElephant(Italy—Pignotti)小老鼠和大象(意大利-匹諾脫)10TheRatandtheOysterfFrance—LaFontaine)老鼠和牡蠣(法國-拉封丹)1]TheCobblerandtheBankerfFrance—LaFontainel快樂83~t“鞋匠(法國-拉封丹)12TheCatandtheTwoSparfows(France—LaFontaine)貓和麻雀(法國-拉封丹)13TheBlindMenandtheElephant(England—JohnGodfreySaxe)盲人和大象(德國-約翰·戈弗雷·薩斯)14TheCrane,theCrowandtheFarmerfAncientRome—Phaedrus)鶴、烏鴉和農(nóng)夫(古羅馬-菲德拉斯)15TheGratefuILionAncientRome)獅子感恩圖報(bào)(古羅馬)16TheDonkey,theOxandtheVuItures(AncientRome—Phaedrus)驢、公牛和禿鷲(古羅馬-菲德拉斯)17TheHummingbirdandtheTravellerfRussia—Aikin)旅客的奇遇(俄羅斯-艾金)]8TheSquirrelandtheLionfFrance—Florianl松鼠和獅子(法國-福勞里恩)19TheHorseandtheWasp(England)馬和黃蜂(英國)20TheFoxandtheWoodpecker(TheUnitedStates)狐貍和啄木烏(美國)21AHappyMan’SClothing(England)快樂者的襯衫(英國)22TheWolf,theHorseandtheGoats(Russia)狼、小馬和羊(俄羅斯)23TheMouseThatFellintoaBarreIfTheUnitedStatesl掉在酒桶里的老鼠(美國)24TheMouseandtheFrog(Germany)老鼠和青蛙(德國)25TheWolfandtheMagpie(Bulgaria)狼和喜鵲(保加利亞)26TheRoyalEdict(Greece)機(jī)靈的兔子(希臘)27TheLiffleBearandtheBeesfItalyl小熊和蜜蜂(意大利)28TheFoxandtheSquirrelfRomanial狐貍和松鼠(羅馬尼亞)29TheEmuandtheMaIleeFowl(Australia)鴯鹋和野火雞(澳洲)30TheBoastfuloIdBear(EasternEuropel圣誕樹上的老熊(東歐)31TheHornetWhoActedasJudqefAncientRomel大黃蜂當(dāng)法官(古羅馬)32TheStrictMaster(France)厲害的主人(法國)33TheFoxThatWasTrappedinthePit(AncientRome)陷阱里的狐貍(古羅馬)34TheCamelandtheMaster(Italy)駱駝和他的主人(意大利)35TheFoxandtheCrab(Albania)狐貍和螃蟹(阿爾巴尼亞)36TheCrowThatLearnedtoWalkfArabia)烏鴉學(xué)走路(阿拉伯)37TheEarandtheTummy(Arabia)耳朵與肚子(阿拉伯)38TheEagletThatLearnedtoFly(Arabia)小鷹學(xué)飛(阿拉伯)39TheFishermanandtheBigFish(Arabia)漁人和大魚(阿拉伯)40TheCamelThatWantedtoEntertheTentrArabial駱駝進(jìn)帳篷(阿拉伯)41BetareJumpingintoaWell(Arabia)下井之前(阿拉伯)42FoodandGold(Arabia)糧食和黃金(阿拉伯)43TheThreeArtists(Arabia)三個(gè)畫師(阿拉伯)44TheSnake’SArgument(Arabia)毒蛇與小羊(阿拉伯)45TheMonkeyThatDidn’tFalIDownIntentionally(Arabia)沒有故意跌倒的猴子(阿拉伯)46ARoundPlateintheSkyfArabial掛在空中的圓盤(阿拉伯)47TheTortoiseandtheEagle(Arabia)烏龜和老鷹(阿拉伯)48TheWolfandHisShadow(Arabia)狼和他的影子(阿拉伯)49TheGoatandtheWolf(Arabia)羊和狼(阿拉伯)50TheSuspiciousPigeon(Arabia)一對鴿子(阿拉伯)
章節(jié)摘錄
TheCrowandthePeacocks烏鴉與孔雀Therewasonceacrowwhodidnotlikebeingacrowforhethoughthelookeduglywithhisplainblackfeathers.Hewishedhisfeatherswereascolourfulasapeacock“Sfeathers.Oneday,thecrowsawsomepeacockfeatherslylngontheground.”O(jiān)h,thisismyluckyday,“thoughtthecrow.”WiththesefeathersIcailnowlookashandsomeasapeacock.“Hequicklypickedupthepeacockfeathersandstucktheminbetweenhisownfeathers.Whenhehadfinished,hewenttothelakeandlookedathisreflection.…… 有一只烏鴉,向來很不滿意自己那身黝(y6u)黑的羽毛。他認(rèn)為就是這身羽毛令他看起來丑怪極了。他多希望自己的羽毛能像孔雀的羽毛一般美麗?! ∮幸惶?,烏鴉發(fā)現(xiàn)地面上有數(shù)根孔雀的羽毛。”噢!我今天可真幸運(yùn)?!盀貘f高興地說,”如果將這些羽毛貼在我身上,就可以讓我像孔雀一般俊俏(junqiao)了。“ 烏鴉拾起這些孔雀的羽毛,一根一根地塞在自己的羽毛之間。塞好之后,他走到湖邊看看自己的倒影,高興極了!……moral故事哲理:Weshouldnottrytucheatothersbypretendingtobewhatwearenot.Wemayenduphurtingourselves.冒充別人,到頭來只會出自己的洋相,同時(shí)也令人產(chǎn)生反感。(P1-5)
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載