出版時(shí)間:2006-3 出版社:北京大學(xué)出版社 作者:趙楊 頁(yè)數(shù):337 字?jǐn)?shù):326000
內(nèi)容概要
漢語(yǔ)詞匯使動(dòng)已漸漸消失,因此,非賓格動(dòng)詞和心理動(dòng)詞不能用作使動(dòng)動(dòng)詞,漢語(yǔ)使動(dòng)通過(guò)分析型使動(dòng)結(jié)構(gòu)、結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)結(jié)構(gòu)和復(fù)合使動(dòng)結(jié)構(gòu)來(lái)表現(xiàn)。分析型使動(dòng)結(jié)構(gòu)和結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)結(jié)構(gòu)分別由“使”和“得”引導(dǎo),復(fù)合使動(dòng)結(jié)構(gòu)由一個(gè)行為動(dòng)詞和一個(gè)表示結(jié)果的成分組成,兩者構(gòu)成V1-V2復(fù)合結(jié)構(gòu)。本書(shū)以生成語(yǔ)法理論為框架,探討非賓格動(dòng)詞、心理動(dòng)詞和上述三種使動(dòng)結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義和句法特征。作者認(rèn)為,漢語(yǔ)的非賓格動(dòng)詞和心理動(dòng)詞投射到句法上的是動(dòng)詞短語(yǔ)(VP),而不是動(dòng)詞短語(yǔ)殼(VP shell);漢語(yǔ)的結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)結(jié)構(gòu)和復(fù)合使動(dòng)結(jié)構(gòu)含有一個(gè)功能范疇,即體短語(yǔ)(AspP)。作者對(duì)非賓格動(dòng)詞、心理動(dòng)詞和三種使動(dòng)結(jié)構(gòu)在中介語(yǔ)中的表征做了實(shí)證研究,主要目的有兩個(gè):一是考察第一語(yǔ)言遷移情況,二是考察學(xué)習(xí)者能否習(xí)得漢語(yǔ)結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)結(jié)構(gòu)和復(fù)合使動(dòng)結(jié)構(gòu)中包含的功能范疇。實(shí)證研究由完形填空和試驗(yàn)主體兩部分構(gòu)成,試驗(yàn)主體部分使用了產(chǎn)出測(cè)試、可接受性判斷測(cè)試和理解測(cè)試三種測(cè)試工具,試驗(yàn)對(duì)象包括55名母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者、56名母語(yǔ)為日語(yǔ)的學(xué)習(xí)者和73名母語(yǔ)為韓語(yǔ)的學(xué)習(xí)者,控制組由28名母語(yǔ)為漢語(yǔ)的成年人組成。為了發(fā)現(xiàn)以漢語(yǔ)為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者和以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者是否具有同樣的句法表征以及英、日、韓不同母語(yǔ)背景的學(xué)習(xí)者在習(xí)得漢語(yǔ)過(guò)程中是否存在差異,作者對(duì)同一母語(yǔ)背景的學(xué)習(xí)者做了發(fā)展研究,對(duì)不同母語(yǔ)背景的學(xué)習(xí)者做了比較研究。研究結(jié)果顯示,與心理動(dòng)詞的習(xí)得相比較,以漢語(yǔ)為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者更容易在非賓格動(dòng)詞上出現(xiàn)使動(dòng)錯(cuò)誤;在三個(gè)使動(dòng)習(xí)得上,復(fù)合使動(dòng)結(jié)構(gòu)對(duì)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)最難掌握。作者的結(jié)論是,第一語(yǔ)言遷移現(xiàn)象并不是隨處都出現(xiàn),第二語(yǔ)言有而第一語(yǔ)言無(wú)的功能范疇可以在中介語(yǔ)中具有適當(dāng)表征。
作者簡(jiǎn)介
趙楊,男,1995年北京大學(xué)文學(xué)碩士畢業(yè)后留校任教;2000年赴英國(guó)劍橋大學(xué)留學(xué),獲語(yǔ)言學(xué)博士學(xué)位?,F(xiàn)任教于北京大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)院。語(yǔ)言教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,曾多次獲獎(jiǎng)“教學(xué)優(yōu)秀獎(jiǎng)”。主要研究興趣為第二語(yǔ)言習(xí)得、生成語(yǔ)法、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)等。已在國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)刑物上發(fā)表了《第二
書(shū)籍目錄
FiguresTablesAbbreviations1 Introduction2 Unaccusative verbs and psych verbs 2.1 Unaccusative verbs and causatiity 2.2 Psych verbs and causativitv 2.3 Summary3 Resultative and compound causative constructions 3.1 Resultative constructions in English 3.2 Resultative and compound causative constructions in Chinese 3.3 Resultative and compound causative constructions in Japanese 3.4 Resultative and compound causative constructions in Korean 3.5 Sumary4 Second language acquisition and causativity 4.1 A brief review of SLA studies 4.2 SLA studies of causativity 4.3 Sumary5 Research methodology of the present study 5.1 Causativity in Chinese,English,Japanese and Korean 5.2 Research questions and hypotheses 5.3 Participants 5.4 Procedures and Instruments 5.5 Sumary6 Results and discussion:psych verbs and unaccusative verbs7 Results and discussion:resultative and compound causative constructions8 Representations of causativity in L2 Chinese:summary,implication and conclusionReferencesAppendixes
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
漢語(yǔ)使動(dòng)及其中介語(yǔ)表征 PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版