徐梵澄文集

出版時間:2006-2  出版社:三聯(lián)書店  作者:徐梵澄  頁數(shù):共16卷  字數(shù):6500000  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

徐梵澄早年追隨魯迅,是魯迅最寵愛的弟子,徐梵澄不僅通曉國學,并精通梵、拉丁、古希臘等9種語言,在中西哲學、宗教、文藝、詩歌每一領(lǐng)域都做過深入研究,是位集中、印、西學于一身的哲人、學術(shù)大師、翻譯家。留德期間,受魯迅的囑托翻譯尼采的著作,被稱作國內(nèi)翻譯尼采貢獻最突出的翻譯家,更是國內(nèi)翻譯印度古典、經(jīng)典的集大成者。     徐梵澄是傳統(tǒng)意義上的士人,徐梵澄至少有五大學術(shù)貢獻:以精神哲學的思路重新闡釋中國古典思想,如《老子臆解》被很多知識分子稱道,用英文著述并翻譯中國古代學術(shù)菁華,是中國第一位重點翻譯尼采的翻譯家;他系統(tǒng)地翻譯印度古代經(jīng)典并全面地介紹了印度現(xiàn)代“圣哲”室利阿羅頻多的思想。     徐梵澄曾說,“鍥而不舍,如數(shù)十年來所治之精神哲學”。孫波表示,徐梵澄由翻譯尼采到介紹室利阿羅頻多,又從研究翻譯印度古代文明的寶典回歸于闡釋中國傳統(tǒng)文化的精華,他的精神軌跡延續(xù)了魯迅的“立人”、“改造國民性”的文化理想。     《徐梵澄文集》收錄了徐梵澄早年翻譯的尼采作品《蘇魯支語錄》、《尼采自傳》等,他翻譯并重新修訂過的《薄伽梵歌》、《五十奧義書》等關(guān)于古印度文明的經(jīng)典,以及他寫的闡發(fā)中國哲學的《老子臆解》、《陸王學述》等著述。文集還首次出版了他的五部英文著作,《小學菁華》、《孔學古微》、《易大傳———新儒家入門》等,當年他翻譯的初衷是向西方介紹“孔學、小學及中土所傳唯識之學”。     文集中還收錄了徐梵澄翻譯的大量印度室利阿羅頻多學院創(chuàng)辦人圣哲室利阿羅頻多的著作,其中《神圣人生論》被印度視作現(xiàn)代惟一經(jīng)典,還包括《瑜伽論》等4部。另外還有《母親的話》共四輯,包括當時在印度室利阿羅頻多學院擔任院長、被徐梵澄稱為“神圣母親”的密那的言論,甘地曾經(jīng)贊曰:“此滴滴甘露也!”     此外,文集中還包括了徐梵澄首次面世的自訂古體詩集《蓬屋詩存》,系統(tǒng)收集了大量集中反映他思想精神的片段,以及關(guān)于佛、老、莊的文章,如《蓬屋說詩》、《希臘古典重溫》等。

作者簡介

徐梵澄(1909—2000)原名琥,譜名詩荃,字季海,湖南長沙人。徐梵澄不僅通曉國學各脈,且能用英、法、德、梵、日、拉丁、古希臘、印地等語言進行研究,在中西哲學、宗教、文藝、詩歌每一領(lǐng)域都涉獵頗深,是位集中、印、西學于一身的哲人、學術(shù)大師、翻譯家。徐梵澄早年

書籍目錄

徐梵澄文集 卷1  南海新光    附:阿羅頻多事略    阿羅頻多修道院概況  玄理參同  韋陀教神壇與大乘菩薩道概觀  《唯識二十論》鉤覺  關(guān)于毗沙門天王等事  老子臆解    道經(jīng)    德經(jīng)  《周易》西行  “超人”論衍  專史·新研·極成  陸王學術(shù)    一 小引    二 定名    三 精神哲學的建立    四 為何與如何    五 朱、陸并尊    六 陸學非禪    七 論學之詩    八 所立卓爾    九 非禪之悟    十 姚江之成學    十一 居夷處困    十二 儒將事功    十三 先知與徹悟    十四 知行合一    十五 教言摘錄    十六 王、湛新學    十七 王、羅論學    十八 陸、王被攻擊    十九 戴東原攻擊程、朱,牽連陸、王  梵文研究在歐西  神名釋徐梵澄文集 卷2  Plates  Introduction  A Brief History of the Chinese Language  Appendix徐梵澄文集 卷3  孔學古微  周子通書  肇論  唯識菁華  易大傳——新儒家入門徐梵澄文集 卷4……徐梵澄文集 卷5徐梵澄文集 卷6徐梵澄文集 卷7徐梵澄文集 卷8徐梵澄文集 卷9徐梵澄文集 卷10徐梵澄文集 卷11徐梵澄文集 卷12徐梵澄文集 卷13徐梵澄文集 卷14徐梵澄文集 卷15徐梵澄文集 卷16

章節(jié)摘錄

  “結(jié)合”略同于《大易》所說:“夫大人者與天地合其德,與日月合其明,與四時合其序,與鬼神合其吉兇,先天而天弗違,后天而奉天時。天且弗違,而況于人乎?況于鬼神乎?”——這是“學”或“明”,在印度最為普遍,然其中邪說謬見亦多。正如熱帶森林,佳卉良材固多,而毒草惡木時有。要廓清邪說,指出正途;這些文字,讀者可能欣賞,然于印度文化背景稍已明了的人,始更能欽重。用的是英語,容易泛泛看過,若細究其中義理而尋繹其由來,乃知其博大高深。這誠如蘇迷廬山頂洪聲發(fā)聲,沉雄飛越,一聲一聲扣著世界眾生內(nèi)心深處,要儆醒而又儆醒,知覺而又知覺,走神圣的正途。要誠,要信,要皈依,要起企慕而力爭上游,要靜,要敬,要愛,要努力為神圣事業(yè),要發(fā)現(xiàn)性靈,發(fā)現(xiàn)“自我”,要證會“超心思”,要將  自己全般轉(zhuǎn)化……?! ≈鍪俏淖终Z言的功績,足以信今而傳后,然二氏之所以弘道者,不止于此,因為這是精神實踐之學,似虛而實實,義解固然要明通,然所重在實修實證。宋儒也常講“變化氣質(zhì)”,是實際在身、心、性、命上講求,要改變過低等自性。然宋明的理學家,雖多講心,多講修為之方,很少發(fā)露其所臻至之目的地。佛學又將菩薩分為十地,仍然在心思名相中劃分等級。“臻圣境”不是一淺語,未易為凡俗所窺。若自己未臻至而加以揣摹描畫,亦不異于“貧子說金”,夸他人的富有,所言其為重金屬為黃色等,固然也說的是,然與已毫不相干。許多宗教里的辯士,多不免此訾病。然俗語說,“江山易改,本性難移”。要凡人時時刻刻走超上一途,必將其低等性格改變過;這便不是容易事。按之于實際,則需要長時期的修為。由發(fā)現(xiàn)性靈而達到“超心思”,說是容易的路,然發(fā)現(xiàn)性靈在凡夫又豈是容易事呢?東西方不少人曾發(fā)現(xiàn)自己的性靈,然多少人能將自己完全結(jié)集在性靈上呢?多是一瞥見,一證悟,隨后又過去了,氣質(zhì)依然未改。例如,已有證悟和修為的人,稍遭拂逆便勃然大怒,佛家俗語謂之“火燒功德林”。這是未曾將本性完全改變之過?! ∧敲矗逓?,有這么一座“阿施藍”在。這是神圣母親一手所創(chuàng)。她到東方來,看到當時的情形,以為“阿施藍”的范圍當不止此,便參以西方的理想,處處立下遠大的規(guī)模而聽其自加發(fā)展。果然,時局一天一天變化,精神尋求者,一日一日增多起來,便聚集于此,依她的指導(dǎo)而修為下去。成了今日這座“修道院”。  然論其事功又不止此。——室利阿羅頻多與神圣母親,皆以其瑜伽力量,在世界上轉(zhuǎn)移許多事。例如:診病便是一端。許多諸醫(yī)束手的病人,往往來求其精神治療,果然痊愈。其救苦不止是心情之苦,如憂愁,哀傷,悲慟……等,亦且是肉體上之苦,疾病。“不得……和合湯藥咒術(shù)占卜……”似乎是佛家所戒,理學家或不能為或不肯為或不屑為,在中國只有道家常為。印度江湖上許多瑜伽師有些也能治病,但難遇;不幸,則誤人不淺。然若干年來,印度社會中人,若有遭遇了極大的苦惱,或心病或身病,沒有辦法了,便叫:到神圣母親那里去!到室利阿羅頻多那里去!到璋地舍里去!  即診病一端已是如此,其他的社會活動呢?怎樣將其精神力量,挽救一場戰(zhàn)爭,或佐助對于人類前途較有裨益的一方,……這類事,在凡人為不可思議,而謠言亦多,非第三人所敢議了。  ……

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    徐梵澄文集 PDF格式下載


用戶評論 (總計18條)

 
 

  •   訂了之后便沒貨了,很是幸運。沒想到書的裝幀非常精美,封面像鋼板一樣堅硬,以至于即便內(nèi)頁受損,封面也完好。內(nèi)容很深奧,需要時間揣摩。三、四卷為英文,像《胡適全集》里的英文著作一樣都沒有翻譯,這點很不爽。
  •   下訂單的時候,還沒有缺貨顯示。今天再看,此書已經(jīng)缺貨。難道我不經(jīng)意間抄了底了?我知道我還沒有能力通讀梵澄先生文集,可是我有一個愿望:有生之年,好好啃一啃梵澄先生的書。
  •   真正的思想家!真正的翻譯家!他們一般都在民間。
  •   當時打了售后服務(wù)電話,投訴倉庫發(fā)貨部門,接電話的小伙子毫無反應(yīng),就寫了評論,希望當當引起重視.沒想到居然被刪了.第一次碰到這樣的事,有趣啊.
  •   時刻懷著崇仰、感恩大師之心。謹心捧讀就是了。
  •   活動買的,很不錯
  •   裝幀精美,文字平易近人。
  •   當當網(wǎng)去你媽的1000-300買的,難怪會打折,買了就后悔
  •   內(nèi)容必然很好 要是繁體就完美了
  •   需要靜下心來品讀
  •   好書,印刷精美,內(nèi)容更加優(yōu)秀。值得收藏
  •   好書 不錯 不錯不錯不錯不錯不錯不錯
  •   包裝太隨便了,有的書都折爛了,心疼!希望當當以后在包裝上嚴實些!
  •   這是徐梵澄先生的全集,里面有我國國學的英文本,以及印度哲哲學的中譯部分,包括吠陀和奧義書等。非常嚴謹?shù)闹鳌?/li>
  •   期待已久。但印刷設(shè)計并不能做到符合作品特這
  •   他的書我基本都看了,這本書真的不錯!
  •   總之,感覺這套“徐梵澄文集”(套裝共16冊)像是山寨版的。如果是正版的,應(yīng)該是出版社的問題:第6卷封面和書脊上的文字均無問題,即“蘇魯支語錄 尼采自傳”。但翻開看扉頁卻赫然在目“第九卷 母親的話(一輯——二輯)”;第6卷目錄和24頁前的內(nèi)容與第九卷相同;然后24頁后直接就是29頁缺25--28頁,29頁后的內(nèi)容才是“蘇魯支語錄 尼采自傳”。 看來,上海三聯(lián)這些小出版社是不值得信賴的,而且2006年出版的16本就高達1380元,平均每本86元,簡直就是搶劫價。貴就貴點吧,封面居然不是布面而是普通紙質(zhì)的;這也算了,居然把6卷和9卷內(nèi)容張冠李戴還缺頁,這就不應(yīng)該啦?。?/li>
  •   商品質(zhì)量很好,發(fā)貨速度很快,用上去感覺不錯,包裝也很好。和商場里一樣,以后就選擇網(wǎng)上購物。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7