出版時間:1989-6 出版社:人民文學 作者:莫泊桑 頁數:308 譯者:張冠堯
Tag標簽:無
前言
十九世紀末葉,法國的一位作家曾經半開玩笑地說:“我像流星一樣進入文壇”,不幸的是,他的創(chuàng)作生涯也如流星般一閃而過。但這道閃光是如此耀眼,不僅使法國人驚嘆不置,而且為全世界所矚目。這位作家,就是被法朗士譽為“短篇小說之王”的莫泊桑。莫泊桑在進入文壇之前,是巴黎一個默默無聞的小職員。一八八。年,他的短篇小說《羊脂球》在著名的《梅塘夜話》小說集中發(fā)表,引起了強烈的反響。這篇小說巧妙的構思,圓熟的技巧和對現實的深刻剖析,受到人們的交口稱贊;還有他那清新、優(yōu)美而又準確、簡練的文體,即使最挑剔的文體家也認為無懈可擊。法國公眾只道發(fā)現了一位天才,卻不知這位天才已在高人的指導下,刻苦奮斗了十余年;更不會想到,這位天才是在無法逃脫的遺傳性精神病的威脅下,以頑強的毅力與自己的命運作斗爭。莫泊桑的母親,是詩人兼小說家勒普瓦特萬(1816一1848)的妹妹,本人也酷愛文學。莫泊桑自幼受母親熏陶,十三歲開始寫詩。在中學階段,巴拉斯派詩人路易?布耶曾經熱情地關懷這個年輕人的成長。從一八七三年起,他在母親的老友福樓拜的悉心指導下,接受了極嚴格的寫作訓練。福樓拜培養(yǎng)他對生活的感受力和敏銳的觀察力,培養(yǎng)他嚴謹的寫作態(tài)度和對文體美的執(zhí)著追求。這位老師對弟子的關心和愛護是十分感人的,每當莫泊桑喪失勇氣,老師總是以熱情的鼓勵和督促使他振奮起來。福樓拜強調“才能就是持久的耐性”,他要求莫泊桑以長期不懈的努力,去獲得自己的獨創(chuàng)性。這位勤奮而聽話的學生也沒有辜負老師的期望,他孜孜不倦,所寫習作數以百計,終于寫出了使老師拍案叫絕的《羊脂球》。
內容概要
《名著名譯:漂亮朋友(插圖本·精華版)》通過對一個寡廉鮮恥的惡棍杜洛華飛黃騰達的經歷的描寫,揭露了法蘭西第三共和國新聞界的黑幕。深刻揭示了法蘭西第三共和國的政治、經濟復雜現象和殖民主義戰(zhàn)爭政策,堪稱十九世紀末法國社會的一幅歷史畫卷。
作者簡介
莫泊桑,(1850-1893),法國作家。出生于諾曼底一個破落貴族之家,曾攻讀法律、入伍當兵、做小職員,后師從福樓拜學習寫作。1880年發(fā)表短篇小說《羊脂球》,產生了轟動效應。從此一發(fā)不可收,短短十年內發(fā)表了三百多篇中短篇小說,六部長篇小說,三部游記,還有若干戲劇和相當數量的評論文章。不幸多年折磨他的疾病惡性發(fā)作,1891年不得不告別文壇,1893年7月去世。
書籍目錄
第一部第二部“漂亮”與罪惡
章節(jié)摘錄
杜洛華紅著臉沒有回答,只是輕輕地搖著坐在他腿上的小姑娘。福雷斯蒂埃夫人走過來,見此情形,不禁驚叫了一聲:“瞧,洛琳被馴服了,真是奇跡!”雅克?里瓦爾嘴上叼著雪茄也走了過來。杜洛華站起身想走,因為他擔心說錯句什么話,弄得前功盡棄,斷送了剛剛才開了個頭的大好前程。他鞠了一躬,握了握女人們伸過來的纖手,然后又熱烈地和男人們握手。里瓦爾也誠懇地回握他,他發(fā)現里瓦爾的手又干又熱;諾爾貝?德?瓦蘭納的手則又濕又涼,總想從他的指縫里溜走;瓦爾特老頭的手又涼又軟,既不使勁,也沒有任何表示;福雷斯蒂埃的手則豐腴而溫暖,他低聲對杜洛華說:“明天三點,別忘了。”“噢,忘不了!你放心好了?!彼吲d極了,走到樓梯的時候,他真想一口氣跑下去。于是三步并做兩步往下走,但突然間,在三樓那面大鏡子里,看見一位神色匆忙的先生,一蹦一跳地迎面向他跑來。他猛地停下腳步,仿佛做了什么錯事,被人當場發(fā)現,感到很不好意思。接著,他久久打量自己,覺得自己真不愧是個美男子,不由得心花怒放,對著鏡子高興地笑了起來。然后,他向自己的身影告別,彬彬有禮地深深一躬,像對大人物告辭一樣。到了大街上,杜洛華又躊躇了,不知道該干什么好。他真想痛痛快快地跑,盡情地去想象。他一面信步向前走,一面憧憬著未來,呼吸著夏夜清涼的空氣,但是腦子里總擺脫不掉瓦爾特老頭要他寫文章這件事。于是,他決心立刻回家投人工作。他大踏步往回走,沿著環(huán)城大街,一直向自己住的布爾索街走去。他住的那幢樓一共有七層,二十戶,都是工人和普通市民。樓梯很黑,他只好劃火柴照明。樓梯上到處都是紙屑、煙頭和菜幫子,臟極了??匆娺@種景象,他不由得一陣惡心,真想趕快遷出,搬到有錢人住的、鋪地毯的干凈房子里去?,F在他住的這幢樓,上上下下,彌漫著一股重濁的氣味,里面有飯菜味,廁所味,永遠不散的油味和陳舊的墻壁發(fā)出的霉味,任何穿堂風也驅之不散。杜洛華的房間在六樓,對面是西城鐵路寬寬的壕溝,正好在巴蒂廖爾車站附近的隧道口上面,俯首下望,如臨深淵。此刻他打開窗子,靠在生銹的鐵欄桿上。黑魃魃的隧道深處,有三盞紅色的信號燈,一動不動,像野獸的三只大眼。稍遠又有幾盞,再過去又有幾盞。時長時短的汽笛聲,劃破黑暗,不斷從阿斯尼埃爾方向傳來,有的很近,有的又幾乎聽不見。汽笛聲頗有些抑揚頓挫,類似人的喊聲。其中一聲越來越近,也越來越凄厲。不久,出現了一道巨大的黃光,轟隆轟隆地奔過來。接著,杜洛華看見一列長長的車廂沖進了隧道。隨后,他對自己說:“得了,工作去吧!”他把燈放在桌子上,正想動手寫,忽然發(fā)現家里只有一疊信紙?;钤?,就用它吧。他把信紙攤開,拿起筆,蘸了蘸墨水,用他最漂亮的字體工工整整地寫上了題目:非洲從軍行寫完以后,他開始思索第一句該怎樣開頭。他手托前額,兩眼注視著前面攤開的白紙。說什么呢?剛才講過的一切,現在一點也想不起來了,軼聞也好,事實也好,全都無影無蹤。他忽然想:“我應該從動身的時候說起?!庇谑?,他寫道:“那是一八七四年五月十五日前后,疲憊不堪的法蘭西經過了天災人禍的可怕歲月①,正在休養(yǎng)生息……。”寫到這里,他突然停了下來,不知道下面該怎么寫才能引出上船的情形,沿途見聞,和最初的感受。經過十分鐘的考慮,他決定把這頁開場白放到明天再寫,先把阿爾及爾描繪一番。于是,他在紙上寫道:“阿爾及爾是一座潔白的城市……”但別的再也寫不出來了。他腦海里重又出現這座充滿陽光的美麗的城市,低矮的平房像瀑布一樣,從山頂一直鋪展到海邊。然而,他搜索枯腸,找不到任何語言來表達當時他的所見所聞以及內心的感受。憋了半天,才加了一句:“城市的部分居民是阿拉伯人……”寫完,他把筆往桌上一扔,站了起來。他看見自己每天穿的衣服,空空的,又皺又癟,骯臟而且難看,像殮房的舊衣服一樣亂糟糟地堆在他睡的小鐵床上,鐵床中間已經被他的身體壓凹了。他那頂惟一的絲質禮帽口朝天地仰放在藤椅上,仿佛正等待布施。房間的墻上裱著灰底藍花的糊壁紙,斑斑駁駁,布滿污漬。因為年深日久,這些污漬說不清是什么東西弄的,也許是按扁了的蟲蟻,或者濺上去的油珠,也許是沾了發(fā)蠟的指印,或者是涮洗時從臉盆里飛出來的泡沫。一切都顯得非常寒傖,使人無地自容,巴黎帶家具出租的公寓都是這副寒酸相。看到自己的生活如此潦倒,杜洛華不禁怒火中燒,心想,非立即擺脫這種處境不可,從明天起,一定要結束這種捉襟見肘的生活。想到這里,心里突然涌起了一股子工作熱情。他又坐回到桌子旁,苦苦地尋章摘句,要把阿爾及爾那奇特而迷人的風貌好好描寫一番。阿爾及爾好比是非洲的大門。非洲是一個神秘而遼闊的大陸,那里有游牧的阿拉伯人和前所未見的黑人。非洲又是一個人跡未到,充滿著魅力的地方,那里生活著似乎專為神話故事而創(chuàng)造的珍禽異獸。這些動物我們有時在公園里可以看到。如奇怪的鴕鳥,神妙的羚羊,形狀怪異、滑稽可笑的長頸鹿,穩(wěn)重的駱駝,丑陋的河馬,還有笨重的犀牛,人類可怕的弟兄大猩猩。他隱隱約約感到有些頭緒,但是要他口頭敘述也許還可以說上三兩句,要他用筆寫下來,他可就一籌莫展了。他心急如焚,怨自己無能。他重又站起來,兩手全是汗,血液在太陽穴里突突直跳。
編輯推薦
《名著名譯插圖本?精華版:漂亮朋友》塑造了一個雄心勃勃的典型的野心家和冒險家形象,開創(chuàng)了法國文學中"漂亮朋友"系列的先河。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載