出版時間:2012-10 出版社:北京理工大學(xué)出版社 作者:達(dá)希爾·哈米特 頁數(shù):256 譯者:張芳芳
Tag標(biāo)簽:無
前言
達(dá)希爾·哈米特先生1894年出生在美國馬里蘭州圣·瑪麗鎮(zhèn)一個種植煙草的農(nóng)戶人家。他13歲即輟學(xué)走向社會謀生,青年時曾做過報童、碼頭裝卸工、機(jī)關(guān)勤務(wù)人員和證券公司小職員。1915年起他擔(dān)任平克頓偵探社私人偵探,一干就是八年,為后來創(chuàng)作偵探小說積累了廣泛的素材。1922年起他先為雜志《黑面具》寫些短篇小說,之后陸續(xù)創(chuàng)作出《血腥的收獲》(1929)、《戴恩家的禍祟》(1929)、《馬耳他之鷹》(1930)、《玻璃鑰匙》(1931)和《瘦子》(1933)五部長篇小說。這些小說真實(shí)地反映了當(dāng)時美國光怪陸離的社會面貌,同時作者在各著作中分別刻畫了美國人某種強(qiáng)悍的“硬漢”性格,塑造了一種新型的美國民間英雄人物,堪與海明威小說中的硬漢形象比肩。1930年他被派拉蒙影片公司聘為其編劇人員,他的小說多次被改編搬上銀幕,遂使他本人聞名遐邇。 達(dá)希爾·哈米特是個很有思想的作家,他當(dāng)時所處的英美推理小說界,坐在陳列室里異想天開者有之,坐在書房里冥思苦想者大有人在,坐在火車上胡思亂想者更比比皆是,然而卻很少有像他如此,來之于生活,取之于生活地創(chuàng)作偵探小說的。由于他本人長期走訪于美國下層社會,甚至本人就在私人偵探社里做過營生,因此他的寫作視角顯然與那些飽餐無憂、閑情逸致地寫寫推理小說的士紳們有極大的區(qū)別。他將自身的所見、所聞、所思、所感,一點(diǎn)點(diǎn)積淀下來,以偵探小說的文學(xué)形式重塑,終于像在寂靜無聲處撥動了一根琴弦一般,叩響了讀者心靈深處的那扇門。 另外,不得不提到的是哈米特曾因思想“左”傾而在20世紀(jì)50年代初成為麥卡錫主義的受害者。1938年他曾當(dāng)選為美國電影藝術(shù)家委員會主席,該委員會的主要目的就是為反法西斯事業(yè)籌款,特別是為了支援西班牙人民反抗佛朗哥的內(nèi)戰(zhàn)和中國人民英勇的抗日戰(zhàn)爭。第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā),哈米特于1942年參軍,被派駐阿留申群島,在軍隊(duì)中編輯《阿達(dá)克島報》,他經(jīng)常給戰(zhàn)友們講解戰(zhàn)爭局勢,據(jù)他的戰(zhàn)友,退伍軍人巴德·弗里曼1982年接受《芝加哥論壇雜志》采訪時說:“哈米特是個超人。他每周給我們講兩次有關(guān)中國的情況。我認(rèn)為那真是太棒了。就像進(jìn)入學(xué)校學(xué)習(xí)一樣。他知識淵博,是一個十分了不起的人物。”哈米特對中國的這番情誼,足以值得我們感激并將他的作品譯介到我們國內(nèi)。 《馬耳他之鷹》一書中,主人公斯佩德是美國舊金山市一名私人偵探,在接受了一件案子后離奇地卷入了一場爭奪曠世珍寶——馬耳他之鷹的險境之中。斯佩德在這場財寶爭奪戰(zhàn)中,與對手斗智斗勇,巧妙周旋,尤其在面對勢力強(qiáng)大、手段狠辣的以加特曼為首的黑幫團(tuán)伙時,能夠正義不屈,通過與他們積極巧妙的談判,抓住對方的要害,爭取主動,機(jī)智勇敢地一步步探察案情,在談判中抓住機(jī)會對他們加以離間,從而使自己穩(wěn)穩(wěn)占據(jù)上風(fēng)。書中不得不提到的一個人物就是布瑞琪·奧肖內(nèi)茜,她是一名容顏美貌俏麗卻生性貪婪狡猾,而行事又心狠手辣的年輕女子,整個故事以她為關(guān)系樞紐,將包括主人公在內(nèi)的小說中所有人物都聯(lián)系在了一起。主人公斯佩德在面對奧肖內(nèi)茜的美色誘惑時能夠不為所動,通過對她心理的合情合理的把握,施加壓力,誘使其主動交代案情所有經(jīng)過,最終使整件謎案真相大自,主人公也終究堅持正義,并將美如天仙卻心如蛇蝎的奧肖內(nèi)茜繩之以法。 本書以20世紀(jì)二三十年代為背景,穿插描寫了多名特征鮮明的人物,如斯佩德開辦的私人偵探事務(wù)所助理——機(jī)靈活潑、愛憎分明的艾菲·佩芮小姐,敦厚耿直的湯姆·伯爾豪斯探長;有行事武斷、魯莽蠻橫的刑警隊(duì)長鄧迪,以及頑固保守、濫施淫威的地區(qū)檢察官布萊恩;還有陰險狡詐的黑道幫兇喬爾·凱羅,和冷血?dú)埲痰拇蚴志S爾莫·庫克……凡此種種,將小說中描寫的各色人物刻畫得棱角分明、人木三分。 本書寫作細(xì)膩生動,精彩處扣人心弦。既有對人物動作細(xì)致入微的深刻描繪,又有針鋒相對、精彩細(xì)膩的人物對白,對環(huán)境的渲染鋪排同樣為事件的展開增添了濃厚的底色,使讀者仿佛置身其中,感受到那現(xiàn)場的緊張冷凝和熱血沸騰,聆聽著書中人物的低聲密語和激烈交鋒,旁觀著他們的一顰一笑和劍拔弩張。讀者在其中能領(lǐng)略到欣喜、擔(dān)憂、憤慨、憐憫、開懷等各種感情色彩,隨著小說情節(jié)的步步深入、迷霧的一層一層剝離,直至最后一切都恍然大悟,仿佛跟隨主人公揭開了一件錯綜復(fù)雜的謎案而釋然。相信這部小說不會讓廣大的推理小說迷失望的。
內(nèi)容概要
由于受到一個陌生美女的委托,私家偵探山姆?斯佩德的拍檔在執(zhí)行跟蹤任務(wù)時被暗殺,隨后不斷的命案接連不斷發(fā)生,都擺在了斯佩德的面前,同時還有數(shù)名美女的投懷送抱,但是事情完全不是那樣,斯佩德只有拿出自己的硬漢本色,不相信任何人,包括警察署,打倒所有站在自己面前的嫌疑人,事情的真相也就浮出水面,那是關(guān)于一只黑鷹的復(fù)雜案件……
《馬耳他之鷹》是哈米特最經(jīng)典的作品,出版第一年再版七次,八十多年來暢銷不衰,入選二十世紀(jì)百大英文小說和美國推理作家協(xié)會票選百大偵探小說,改編電影獲得三項(xiàng)奧斯卡大獎,是黑色電影的開山之作。硬漢派偵探小說最重要的獎項(xiàng)“馬耳他之鷹獎”即以這部作品命名。
作者簡介
作者:(美國)達(dá)希爾?哈米特(Samuel Dashiell Hammett) 譯者:張芳芳達(dá)希爾?哈米特(Samuel Dashiell Hammett,1894-1961),開創(chuàng)“冷硬派”推理小說和短篇小說的美國作家,被稱為“冷酷大街的黑色巨匠”。哈米特出生于馬里蘭州圣?瑪麗鎮(zhèn)一個種植煙草的農(nóng)戶人家。13歲即輟學(xué)走向社會謀生,當(dāng)過報童、碼頭裝卸工、機(jī)關(guān)勤雜人員和證券公司小職員。1915年起,他擔(dān)任平克頓偵探社私人偵探八年,為后來創(chuàng)作偵探小說提供了廣泛的素材。1922年起他先為《黑面具》雜志寫些短篇小說,陸續(xù)寫出《血腥收割》(1929)、《戴恩家的禍祟》(1929)、《馬耳他黑鷹》(1930)、《玻璃鑰匙》(1931)和《瘦子》(1933)五部長篇小說。他的小說真實(shí)地反映了當(dāng)時美國光怪陸離的社會面貌,同時也刻畫了一種強(qiáng)悍的“硬漢子”性格,堪與海明威小說中的硬漢媲美。
書籍目錄
第一章 斯佩德亞切爾偵探事務(wù)昕
第二章 霧中兇案
第三章 三個女人
第四章 黑
第五章 黎凡汀人
第六章 矮個子跟蹤者
第七章 空中的G字
第八章 胡言亂語
第九章 布瑞琪
第十章 貝爾凡德羅旅館的長沙發(fā)
第十一章 胖子
第十二章 旋轉(zhuǎn)木馬
第十三章 國王的禮物
第十四章 『白蘭鴿號」船
第十五章 個個都是瘋子
第十六章 第三條人命
第十七章 星期六晚上
第十八章 替死鬼
第十九章 俄羅斯人的伎倆
第二十章 如果他們要絞死你
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 第一章 斯佩德—亞切爾偵探事務(wù)所 山姆·斯佩德長著一張瘦骨嶙峋而長長的臉,突出的下巴像一個V字,下巴上方長著一張相對靈巧而柔軟的V形嘴,凹進(jìn)去的兩個鼻孔組成了另一個小V,還有一雙灰黃色深邃的眼睛。就在此時一絲快意掠上了他的眉頭,只見他那濃濃的眉毛向上一挑,那淺棕色的頭發(fā)和平直的鬢角也隨之一動,鷹鉤鼻也微微一動,只見那前額上的兩道抬頭紋便蹙在了一起。他看起來快樂得像一個金發(fā)碧眼的白面魔王,溫柔地應(yīng)著艾菲·佩芮:“親愛的,怎么了?” 艾菲·佩芮是一個有著健康小麥色肌膚的高挑女孩,穿著一件羊毛填充的褐色薄外套,外套看起來有點(diǎn)潮濕,緊緊地貼在身上。透過那一雙閃著光芒的眼睛,還有那張充滿男孩子英氣的小臉兒,可以看出來她有多么頑皮。當(dāng)她把自己身后的門關(guān)上時,順勢倚在了門上,對山姆·斯佩德說道:“有一個女孩子想見你,她的名字叫旺德莉?!?“是一位客戶嗎?” “我猜是吧,不過不管怎樣你都會想見她的,她可是位迷人的姑娘哦?!?“親愛的,請她進(jìn)來吧。”斯佩德說,“請她進(jìn)來?!?艾菲·佩芮再次把門打開,手握在門外面的把手上,站在門外說道:“您進(jìn)來嗎?旺德莉小姐?!?一個聲音響起:“謝謝?!边@聲音如此溫柔,如此清晰純粹,聽上去那樣迷人。只見一位女士從門外進(jìn)來了,她走得很慢,像第一次走樓梯那樣小心翼翼,那雙深藍(lán)色的充滿害羞及探究的眼睛正看著斯佩德。她高高的個子,身材纖柔而苗條,挺胸直立著,一雙長長的腿,手腳都修長而纖細(xì)。她那藍(lán)色的眼珠兒就像是為自己的眼睛量身定做的一樣,那樣和諧,那樣美。藍(lán)色禮帽下是深紅色的卷發(fā),嘴唇的紅色要比頭發(fā)的顏色亮麗很多。她害羞地微笑著,嘴角稍稍向上揚(yáng)起,露出了潔白的牙齒。 斯佩德弓著腰站起來,抬起那雙粗大的手,用手指指向了他旁邊的橡木扶手椅子。他足有六英尺①高,但胳膊上那不合常理的急劇變形的弧形使他整個人看起來很滑稽——不是看起來更強(qiáng)壯而是看起來更瘦了,不過倒使得他那剛剛燙過的灰色外套穿起來顯得很合身。 旺德莉小姐像之前一樣低聲說“謝謝”,說著便坐在了椅子前邊。 斯佩德也坐下來陷進(jìn)自己的轉(zhuǎn)椅里,轉(zhuǎn)了四十五度角使自己面對旺德莉,禮貌地笑了笑——兩瓣嘴唇向兩邊咧了咧,但是沒有分開,于是他臉上所有的V字顯得更長了。從閉著的門外傳來了艾菲·佩芮敲擊打印機(jī)鍵盤的嗒嗒聲、悠長的鈴聲和沉悶的呼呼聲。不知旁邊哪個辦公室傳來了動力傳動的機(jī)器那沉悶而有規(guī)律的響聲。在斯佩德的桌上放著一個黃銅制的煙灰缸,里面滿是燃盡的煙灰和一截還未燃盡的香煙?;野咨臒熁倚切屈c(diǎn)點(diǎn)地散落在黃色的桌面上,連桌上放置的白紙和藍(lán)色復(fù)寫紙上也滿是。窗戶上掛著淺黃色的窗簾,窗子開了八到十英寸①的樣子,窗外吹進(jìn)來一縷微弱的清風(fēng),混雜著一股氨氣的味道,桌子上的煙灰隨著風(fēng)的吹動而緩緩地顫動著。 旺德莉小姐看著桌面上徐徐爬行著的灰白煙灰,覺得眼睛很不舒服。她坐在椅子的前邊沿上,腳掌平踩在地面上,好像眼看著要站起來一樣,戴著深色的手套的手緊緊抓著那只扁平的深色手包。斯佩德身子往后一仰,靠在座椅的靠背上問道:“有什么事情是我能幫到您的,旺德莉小姐?”只見姑娘屏住呼吸看著他,咽了一下口水,很急促地說:“您能——我覺得——我——那是——”然后她不斷地用自己那潔白的牙齒咬著自己的下嘴唇,什么都不說了。只是那雙眼睛好像還在說話,從她眼中可以看出她的懇切。 斯佩德笑著點(diǎn)了點(diǎn)頭,好像他明白她要說什么一樣。他并不感到氣氛有點(diǎn)冷,自己反而有點(diǎn)高興,覺得沒有必要非得一臉嚴(yán)肅地交談。他笑著說:“如果你告訴我發(fā)生了什么,也許我們就能知道我們可以做些什么來解決這件事情了。從一開始說——從你認(rèn)為最開始的時候說?!?“那是在紐約的時候?!?“嗯,然后呢?” “我不知道她在哪里遇到的他,我的意思是我不知道他們在紐約的哪里遇到的。她比我小五歲——只有十七歲——我們沒有共同的朋友。我們也從來不像親姐妹那樣親密相處。爸爸和媽媽在歐洲,如果知道了這件事情,不就是要了他們的命嗎?我必須在他們回家前將她找回來。” “那倒是?!彼鸬?。 “他們會在月初回來?!?斯佩德的眼睛一亮,說道:“那我們還有兩個星期的時間了。” “在沒收到來信之前我根本不知道她發(fā)生了什么事,當(dāng)我看到她的信時,我簡直抓狂了?!闭f這些時,她嘴唇在顫抖,手里緊緊揉捏著那只擱在膝蓋上的深色手包?!拔易顡?dān)心她出什么事被帶到警察局里,越是擔(dān)心就越是想去找她,我實(shí)在沒有什么人可以請教,迫不得已才來這里找您的,我不知道我該怎么做——到底該怎么做呢?” “當(dāng)然,你自己無能為力,”斯佩德說,“但是她后來有沒有繼續(xù)來信?” “來了,我還給她發(fā)了封電報讓她回家。我寄到這兒存局候領(lǐng),這是她給我的唯一地址。我等了整整一個星期,卻沒收到任何答復(fù),她那里音訊全無。但是爸媽的歸期是越來越近了呀,所以我就來舊金山想找到她。我還給她寫了信說我要來了——也許我不應(yīng)該寫信的,是不是?” “也許是不應(yīng)該。但是有時候人不是那么容易就知道自己該做什么、不該做什么的——你來了也沒有找到她對嗎?” “是的,沒有找到。我給她寫信說我去圣馬克酒店等她,我求她一定要來,我們可以談?wù)?,哪怕她?zhí)意不想和我回家。但是她沒有出現(xiàn),我在那里整整等了三天她都沒有出現(xiàn),連個口信什么的都沒有?!彼古宓曼c(diǎn)了點(diǎn)他那金發(fā)碧眼的“白面魔王”腦袋,皺著眉頭表示同情,緊閉著雙唇一言不發(fā)。 “好可怕,”旺德莉小姐說,但還是努力地想要保持微笑?!拔也荒芫瓦@樣坐著干等——不知道她到底發(fā)生了什么,還有什么在等著她?!彼V沽讼胍Φ呐e動,身子哆嗦起來。“我所知道的和她的唯一聯(lián)系方式就是這兒的存局候領(lǐng)。我給她寫了另一封信,昨天下午我去過郵局,在那里一直等到天黑,可還是沒有看到她來取信。今天早上我又去了一趟,但依然沒有見到科琳娜,不過我看到了佛洛依德·索斯比?!?斯佩德又點(diǎn)了點(diǎn)頭,緊皺的眉頭放松下來,取而代之的是一副專心致志的表情?!暗撬桓嬖V我科琳娜在哪里?!彼^續(xù)說道,從語氣里可以感受到她很絕望,“他什么都不告訴我,除了一件事,那就是科琳娜很好很開心。但是讓我怎么能相信呢?總之他就告訴我這么多,無論怎么問也不說其他的,他應(yīng)該告訴我的,不是嗎?” “那當(dāng)然,”斯佩德表示同意,“但是也許她真的過得很快樂呢?” “我希望,我希望是這樣的,”她失態(tài)地叫道,“但是我不能就這樣回家,見都沒見到她,連電話都沒有一個,哪怕在電話上說說話呢?他不帶我去見她,他說是她不想見我,我不相信。他向我保證會告訴她見過我,還有就是盡量帶她來見我——如果她要來的話——就在今晚來我的酒店見我,但是他說他知道她不會來的,也向我承諾說如果她不來,他就——” 她突然停了下來并像受了驚嚇?biāo)频挠檬治孀×俗?,這時門開了。
媒體關(guān)注與評論
勝過海明威的任何一部小說,勝過其他任何推理電影二倍以上?!恶R耳他之鷹》恐怕不僅是我們所讀到的最佳偵探小說,而且也是一部精心創(chuàng)作的小說?!短┪钍繄笪膶W(xué)增刊》哈米特的文體簡潔,風(fēng)格獨(dú)特,著墨不多,卻人物性格鮮明。——《紐約時報》
編輯推薦
《馬耳他之鷹》編輯推薦:美國推理作家協(xié)會評選經(jīng)典推理小說。媲美柯南?道爾,勝過海明威的任何一部小說,推理界“冷酷大街的黑色巨匠”達(dá)希爾?哈米特代表作,蘭登書屋20世紀(jì)百大英文小說之一,硬漢派推理小說第一名作。
名人推薦
《馬耳他之鷹》的情節(jié)構(gòu)思巧妙,書中人物個個都是爾虞我詐,撥開層層迷霧,真相才漸漸顯露?!▏骷壹o(jì)德,1947年諾貝爾文學(xué)獎得主哈米特出類拔萃,既是為大眾寫作的作家,又是作家之作家,歐美作家一致公認(rèn)他是出色的技巧家和具有獨(dú)特風(fēng)格的文學(xué)巨匠。——“袋鼠叢書”(1945版)編者羅伯特?帕克哈米特把謀殺從威尼斯花瓶中解脫出來,然后丟到暗巷里……他把謀殺交到那些有理由犯下罪行的人的手里,不只是提供一具尸體;用的是唾手可得的器具,而不是手工精藝的決斗手槍、箭毒或熱帶魚?!评硇≌f家雷蒙德?錢德勒
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載